-
1 жертвенный
-
2 за
1. предлогс вин. п.при указании на направление движения за пределы чего-л.аръяғына, артына, тышына, ситенә2. предлогс вин. п.при указании цели действия, предмета, лица, в защиту которого совершается действиеөсөн3. предлогс вин. п.при обозначении цены-ға/-гә, өсөн4. предлогс вин. п.при указании лица, вместо которого кто-л. действуетөсөн, урынына5. предлогс вин. п.указывает на лицо, предмет, на который направлено действие-дан/-дән6. предлогс вин. п.при обозначении лица, предмета, который вызывает какое-л. чувствоөсөн7. предлогс вин. п.при указании на то, в каком качестве воспринимается кто-что-л.итеп, тип8. предлогс твор. п.при указании на предмет, место, позади которого происходит действиеартында, ситендә9. предлог.с твор. п.при указании на место вокруг, около чего-л., рядом с чем-л., где происходит действиеартында, эргәһендә, янында10. предлог.с твор. п.при обозначении движения, следования за кем-чем-л.артынан, арттан11. предлогс твор. п.при указании на непрерывность следования одного за другимартынан, һуңынан, бер-бер артлыодин за другим — береһе артынан икенсеһе, бер-бер артлы
12. предлогс вин. п.при указании предмета, места, лица, по другую сторону которого что-л. помещено-ға/-гә, эсенә, артына13. предлогс твор. п.при указании на причинусәбәпле14. предлогс твор. п.при указании лица, предмета, ради получения которого совершается действиеартынан, маҡсатынан сығып, -ға/-гә15. предлогс твор. п.при указании на лицо, предмет, который является объектом действия-ды/-де16. предлогс твор. п.при указании на лицо, предмет, от которого зависит наступление какого-л. действия-да/-дәочередь за мной — сират миндә, минең сират
17. предлогс твор. п.при указании на лицо, предмет, которому присущи те или иные свойства-ды/-де18. предлогс твор. п.при указании на номер, подпись и т.п. внешние признаки документа-лы/-ле, булған, менән19. предлогв знач. сказ.ыңғайвсе за, он один против — бөтәһе ыңғай, ул бер үҙе ҡаршы
20. предлогс вин. п.при указании на место вокруг, около чего-л., рядом с чем-л.артына, янына, эргәһенә21. предлогс вин. п.при указании на начало действия, обычно с глаголом-ға/-гә22. предлогс вин. п.при указании на промежуток времени, в течение которого совершается что-л.-да/-дә, эсендә, буйындасделать за два часа что-л. — нимәнелер ике сәғәт эсендә эшләү
23. предлог.с вин. п.при указании на время, отделяющее одно событие от другогоалда(н), элек, элгәре24. предлогс вин. п.при указании на превышение предела, меры-дан/-дән ашыу (артыу)25. предлогс вин. п.при указании на расстояниеарала, алыҫлыҡта, ерҙә26. предлогс вин. п.при указании причиныөсөн -
3 объявить
1. сов. что, о чём и с союзом чтобелдереү, иғлан итеү, әйтеү, биреү2. сов.кого-что, кем-чем, какимофициально признатьиғлан итеү, рәсми (рәүештә) белдереү3. сов.официально заявить о начале чего-л.иғлан итеү -
4 признать
1. сов. чтотаныу, иҡрар итеү (ҡылыу)2. сов.кого-чтотаныу, тип табыу, иҫәпләү, тартыу3. сов.кого-что; прост.узнатьтаныу -
5 сказаться
1. сов. разг.быть произнесённымәйтелеү2. сов.проявитьсябеленеү, һиҙелеү, күренеү, сағылыу, килеп сығыу3. сов. разг.назватьсятип алдашыу (хәйләләү), һалышыу4. сов.кому и без доп.; прост.сообщить, предупредитьәйтеү, әйтеп ҡуйыу, иҫкәртеү -
6 назваться
Iсов. кем-чем и без доп.үҙенең исемен әйтеү, үҙенең кем булыуын танытыу (белдереү, әйтеү)IIсов.; разг.напроситьсякөсләп тағылыу, ризалыҡ алыу, -тырыу/-тереү -
7 служить
1. несов.кому-чемухеҙмәт итеү2. несов.кем-чем и без доп.состоять на службеэшләү, хеҙмәт итеү3. несов.быть военнымхеҙмәт итеү4. несов. чембыть, являтьсябулыу, булып тороу5. несов.хеҙмәтен (вазифаһын) үтәй алыу, файҙаланыу, ҡулланылыу6. несов.яраҡлы булыу, эшкә ашыу7. несов. что и без доп.; церк.ғибәҙәт ҡылыу, ғибәҙәт йолаһын башҡарыу8. несов.стоять на задних лапах – о некоторых животныхалғы аяҡтарҙы күтәреп төҙ генә ултырыу -
8 честь
1. жнамыҫбереги платье снову, а честь смолоду — кейемде яңылай, намыҫты йәшләй һаҡла
2. жцеломудрие, девственностьғиффәтлелек, сафлыҡ3. жпочёт, уважениехөрмәт, ихтирампо чести (сказать) — дөрөҫөн (ысынын) әйткәндә, асығын әйткәндә
честь честью; честь по чести — нисек кәрәк булһа, шулай
тейешенсә, кәрәгенсә; честью (сделать) — үҙ теләге (ирке) менән, ҡушмайынса
отдать честь: — 1) воен. честь биреү
2) кому хөрмәт (иғтибар) күрһәтеү; 3) чему; шутл. тейешле кимәлдә иғтибар итеү (биреү), өҫтөнлөк биреү; просить честью — яҡшылыҡ менән һорау (үтенеү)
считать (ставить и т.п.) за честь что — баһаһын арттырыу (дәрәжәһен күтәреү) тип иҫәпләү
честь имею кланяться — һау булығыҙ, хушығыҙ
Перевод: с русского на башкирский
с башкирского на русский- С башкирского на:
- Русский
- С русского на:
- Башкирский